魔女表妹的奇幻漂流:当规则被揉碎了 reading 魔女表妹(The Wizard of Oz)的时候,我脑子里第一个蹦出来的词不是“镇定剂”,也不是“救赎”,而是一片让人喘不过气的荒原。Glinda 那个姐姐明明握着金合欢花和魔法帽的权柄,为啥让我那么恐惧?Glimmer 看着我也像个没见过世面的箱子,里面只装得下两把锯子和几张瑞士法郎的收据? 书里最让我抓狂的,是那帮家伙根本不懂魔法。

那些明明能呼风唤雨、让人瞬间变成玫瑰花瓣的魔法师,光管住嘴就只会让你流泪。我对 Glinda 最恨,她就坐在高高在上,穿着那件衣服,看着那些在泥坑里挣扎的“人”,嘴里还念叨着“别哭了”。

这哪是姐姐,这分明是拿着遥控器指挥泥巴主角跳舞的保姆。就连后来那只猫头鹰 Chief,看着我就像看着个只会吐痰的废物,还在那儿说“你已经存有了千年了”,简直像是在嘲笑一个刚出生的婴儿。 自然,我也得承认,这本书里最迷人的地方,就是那个叫 Dorothy 的小女孩。她就像一根不知疲倦的藤蔓,死死缠住那辆通往奥兹市的黄马车。

那个叫稻草人的家伙,眼长尾巴,屁股上长着草,明明是个极度不靠谱的角色,却非要拉着她去冒险。我就连能想象到,要是她没有那个心,她可能早就被那个叫莫的哥们儿要么是那个叫米利的坏蛋给丢到别处去了。 记得最离谱的一次情节,就是那个叫米利的巫婆。她是个疯子,她那个把一只青蛙变成青蛙(反正也还是青蛙)的魔法忒离谱了。

关键是,她居然还穿着一件白裙子,那简直是视觉污染。她除了那件白裙子,其他所有东西都是黑乎乎的,跟个恶鬼在打滚似的。她就连能让人变成石头,那种石头看起来像是被水泥封过,又像是被塑料膜封过,硬邦邦,还带着点奇异的凉意。

那场景简直忒荒诞了,我就想问问作者,是不是在测试读者的忍耐力?还是说要把心掏出来才看到真相? 还有那个黄眼镜女巫,她整天对着忒阳发光,像个灯泡挂在天上,结局忒阳照过来反而变黑了。她穿着那件紧身衣,把身体塞得满满当当,看着就像个装满灰尘的吸尘器。她就连敢对 Glinda 说:“你只是个舞台上的幽灵,没见过真人的魅力。”这话听得我冷汗直流。Glinda 不就是那个“幽灵”吗?她在用魔法维持着一种冒牌的繁荣,而 Dorothy 才是那个不得不面对“贫困”和“流浪”的一般/平平人。 书里关于“选择”的描写,简直是把哲学的短板给补上了。Glinda 一直站在道德制高点,用大道理训话,说“我们一直被身边人左右”,“不要为了生存而拉倒希望”。

这话听着挺高尚,但放在现实里,简直就是何不食肉糜。Glimmer 就在那儿自说自话,说啥“毛利人”(原住民?)才配拿到祝福。我认定她像是个被剧本写死的配角,脑子里装的全是别人眼里的光,唯独没有自己心里的火。 最让我印象深刻的是结局局部。

那辆车停在一片绿色的草地上,前面就是那片烧焦的荒原。Glinda 站在那里,手里拿着金合欢花,声音温柔得像是在哄睡婴儿:“孩子们,别动,我们到了。”那一刻,我那个蠢蠢欲动的正义感突然就碎了。她确实做到了吗?还是说这只是童话书里的一种心理安慰,用来告诉自己“只要信,就能变”? 实际上读完这本书,我最大的感受就是认定它像是一场被精心操控的噩梦。

那帮魔法师在演戏,观众当作他们在救人,实际上只是在发泄权威。而 CD 里的角色,连个变回来的机会都没有,连个转变结局的筹码都没有。书里那个“莫”(Mole),那个仁慈又迟钝的角色,最终居然出于忒仁慈,被那只巫师青蛙给“吃掉”了(变成青蛙),这简直是灾难级的人物设计! 不过,书里确实有值得称道的地方。

比如那只猫头鹰 Chief 在那片荒原上,用那种古老、神秘、仿佛来自另一个维度的声音讲话,跟米利的白裙巫婆形成了鲜明的对比。

那声音里有一种难以名状的威严,让人不禁好奇,要是这片荒原里没有 Glinda 和 Dorothy,这里会不会有一座真正的通天塔? 最终,我想说,别看这本书充满了荒诞和挑衅,但它依然让我形成了共鸣。就像我们每个人的生活中,总有一些人站在高处,拿着金合欢花,说着大道理,而我们却只能在那片泥泞里,拿着锯子和法郎,拼命想爬上去。Glinda 或许就是那个冒牌的上帝,而 Dorothy 就是那个清醒的凡人。 书别看烂透了,却也不彻底是个烂书。它像是一个庞大的镜子,照出了我们内心深处那种“想要被拯救却无能为力”的无力感。下次再遇到那个穿着白裙子的疯女人,要么那个戴着眼镜的灯泡,我可能会想:或许我们也不是那么弱小的泥巴人,或许每个人都在自己的荒原里,努力地寻找着归于自己的出路。 总而言之,魔女表妹这本书,就像是一场没有剧本的即兴表演,观众坐在台下,一边流泪,一边笑,一边在心里默默祈祷:别让我变成青蛙,别让我变成石头,我还是要回家,我要我的黄马车!